Версия для печати

Ясные и метафорические айаты в Священном Коране

03.12.2020

Всевышний Господь в своем Слове говорит:

«Сие — Писание, в котором / Утверждены Знамения в порядке совершенном и с ясностью изложены потом — / От Мудрого и Ведущего все»  (Коран, 11:1).

А затем Он добавляет:

«Аллах (вам) ниспослал / Прекраснейшее Слово в виде Книги, / (Смысл которого в айатах разных) / Иносказательно, но сходно повторяем. / И тех, кто гнева Господа страшится, / Охватывает дрожь при чтении ее, / И кожа их сжимается на теле» (Коран, 39:23).

И еще говорит:

«Он от Себя послал тебе святую Книгу, / Одни айаты в ней несут открытый смысл, / Собой являя как бы матерь Книги, / Другие скрыты в толковании своем, / Но те, (чье сердце по земле) в грехах (блуждает), / Желая смуты, измышляют смысл сокрытый, / Коий недоступен никому, кроме Аллаха. / А те, чьи знания глубоки, говорят: / "Мы веруем в святую Книгу, / Чей мудрый дух завещан нам от Бога, / И весть ее способен охватить / Лишь тот, чей разум светел"» (Коран, 3:7).

Как известно, первый айат представляет ясным (мухкамат) весь Коран и, конечно, здесь имеется в виду прочность, нерушимость и безупречность Священной Книги. А второй айат относит весь Коран к категории метафорических (муташабихат). И, конечно, здесь подразумеваются равномерность и гармоничность коранических Откровений (айатов) по красоте стиля изложения, приятности выражений и необыкновенной образной силе. А третий айат, который является объектом нашего рассмотрения, подразделяет Коран на две части — ясную (или «очевидную» — мухкам) и «неясную» (или «метафорическую» — муташабих), что следует из самого содержания данного айата.

Здесь важно: во-первых, ясным считается такой айат, который по своему содержанию является прочным и незыблемым, и содержание его цели не смешивается с нецелевым содержанием; этим ясный айат отличается от метафорического; он толкуется прямо и очевиден;

во-вторых, религиозной обязанностью каждого верующего, который твердо придерживается религиозных принципов, является вера в ясные айаты и действия, согласные с ними. Он также обязан верить и в метафорические айаты, но вместе с тем должен воздерживаться от действий согласно этим айатам. Те, кто сам заплутал в образах, пытаются и других людей ввести в заблуждение, разъясняя метафорические (или неясные) айаты, обращаясь к попыткам сокровенного толкования (та’вил) и действуя на основе своих толкований.

Позиция экзегетов и ученых-богословов относительно значения «ясного» и «метафорического» («сходного»)

При толковании слов «ясный» (мухкам) и «метафорический» (муташабих) применительно к айатам Священного Корана в среде исламских ученых-богословов наблюдаются удивительные разногласия. В результате внимательного изучения обнаруживаем около двух десятков различных трактовок этого вопроса.

С периода зари ислама и по настоящее время распространено мнение, согласно которому под «ясными» айатами понимаются кораниче-ские откровения, суть и цель коих понятны и не смешиваются с нецелевым содержанием. В такие айаты следует уверовать, ими надобно руководствоваться в поведении. В свою очередь, метафорическими являются такие айаты, внешняя сторона коих не является их целью; а основная их цель, которая содержится в та’виле («сокровенном толковании»), известна лишь Богу. Человеческому разуму значение подобных айатов недоступно, и поскольку они не являются ясными, им необходимо верить, но действовать на их основе не следует.

Данное утверждение особенно популярно среди суннитских ученых-богословов. Оно популярно также и среди шиитов, но с той разницей, что шииты убеждены, что та’вил метафорических айатов известен досточтимому Пророку и имамам из числа членов его Семейства; народные массы должны оставить толкование подобных айатов Пророку и имамам.

Данное утверждение, несмотря на всю популярность и приемлемость для экзегетов, в нескольких аспектах противоречит указаниям текста Священного Корана и в частности — содержанию упомянутого нами айата:

«Он от Себя послал тебе святую Книгу, / Одни айаты в ней несут открытый смысл, / Собой являя как бы матерь Книги, / Другие скрыты в толковании своем, / Но те, (чье сердце по земле) в грехах (блуждает), / Желая смуты, измышляют смысл сокрытый, / Коий недоступен никому, кроме Аллаха. / А те, чьи знания глубоки, говорят: / "Мы веру-ем в святую к Книгу, / Чей мудрый дух завещан нам от Бога, / И весть ее способен охватить / Лишь тот, чей разум светел"» (Коран, 3:7).

Во-первых, в Священном Коране мы не встречаем таких айатов, для определения смысла которых не существует никакой возможности. Не говоря уже о том, что Священный Коран характеризует себя, как «свет» (нур), «указывающий путь» (хади) и «разъяснение» (байан), что никак не сочетается с мыслью о том, что его айаты не могут быть поняты.

Достославный айат: «Что ж им не поразмыслить над Кораном? / Не будь от Бога он, / В нем много бы нашлось противоречий» (Коран, 4:82), — находит размышления над Кораном способом преодоления и снятия противоречий, хотя, по распространенному мнению, противоречия метафорических айатов никакими размышлениями не разрешаются.

Возможны возражения, что под метафорическими айатами понимаются те буквы, не соединенные меж собой, что помещены в начале некоторых сур Корана. Например, такие буквенные сочетания, как «алиф, лам, мим» (сокращенные буквы в начале 2 суры Корана  — «Ал-Бакра» («Корова»)), «ха мим» (сокращенные буквы в начале одноименной 46 суры — «Ал-Ахкаф» («Песчаные дюны»)) и др., для которых не существует никаких способов раскрыть их реальные цели.

Однако следует принять во внимание то обстоятельство, что в упомянутом ранее благословенном айате метафорические айаты названы таковыми для их различения от ясных айатов. Обоснованием подобного названия является требование, чтобы такие айаты были наделены доказанным смыслом из категории словесных смыслов и чтобы их реальный смысл смешивался с нереальным, тогда как начальные сокращенные буквы сур не обладают реальным смыслом, который можно спутать с нереальным.

Известно также, что некоторые заблужденцы используют метафорические айаты для обольщения и обмана людей. Но в истории ислама никогда не было случая, чтобы начальные сокращенные буквы сур были подвергнуты подобному сокровенному толкованию (та’вил) по отдельности — те, кто занимались та’вилом, избирали объектом трактовок весь Коран.

Некоторые утверждают, что сокровенное толкование в данном айате указывает на популярное предание, согласно которому иудеи хотели по начальным сокращенным буквам определить продолжительность жизни ислама и срок, отведенный для его существования, но досточтимый Пророк, читая начальные буквы одну за другой, расстроил их планы.

Данное утверждение не имеет под собой никакой почвы, ибо в случае реальности этого предания оно может указывать лишь на вопросы группы иудеев, на которые был дан ответ, и это событие не заслуживает внимания, которое уделяется сокровенному толкованию.

Кроме того, слова иудеев здесь не имеют характера провокации, ибо если религия истинная, то попытки отвергнуть некоторые ее положения не наносят ей никакого ущерба: все небесные религии до ислама подвергались подобным нападкам и не утрачивали истинности.

Во-вторых, согласно упомянутому высказыванию, слово «та’вил» в данном айате должно употребляться в смысле содержания, подкрепленного доказательствами и отличающегося от внешнего аспекта, которое вместе с тем принадлежит к метафорическим айатам. Но эти утверждения неверны. В ходе будущих изысканий в области та’вила и танзила («ниспослания Божественного откровения») мы докажем, что та’вил в кораническом традиционном понимании не относится к категории смысла и содержания, которое буквально разъясняется при помощи какого-либо слова; тавилом обладают не только метафорические, но все айаты священного Корана, включая как ясные (очевидные), так и неясные (метафорические).

В-третьих, в упомянутом благословенном айате словосочетание «ясные» айаты (в тексте: айаты, имеющие «открытый смысл») характеризуется словами «умм ал-Китаб» («матерь Книги»), и это служит свидетельством того, что ясные айаты относятся к материнским (основополагающим) вопросам Книги, а остальные айаты исходят от них и являются производным от них. Таким образом, чтобы понять метафорические айаты с точки зрения содержания и цели, следует прибегнуть к помощи ясных айатов, т. е. для выявления смысла следует обратиться к очевидным айатам, с помощью которых можно определить истинную цель айатов метафорических.

Следовательно, в Священном Коране нет такого айата, цель которого была бы непостижимой. Все коранические откровения являются ясными — непосредственно или опосредованно. А сокращенные буквы в начале некоторых сур не имеют никакого лексического содержания и по этой причине не относятся ни к ясным, ни к неясным айатам.

Данное утверждение в первую очередь следует из слов Священного Корана:

«Что же им не поразмыслить над Кораном? / Иль на сердцах у них затворы?» (Коран, 47:24) 

«Что ж им не поразмыслить над Кораном? / Не будь от Бога он, / В нем много бы нашлось противоречий» (Коран, 4:82).

Источник: Мухаммад Хусайн Табатабаи. Коран в исламе / Пер. с перс., примеч. М. Махшулова. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2011. — С. 36—40.

Последнее изменение 2020 Дек 04