В Москве в Дипломатической академии Министерства иностранных дел России состоялась церемония награждения лауреатов премии Terra Incognita. Данная премия ежегодно присуждается авторам документальных и художественных литературных произведений, а также исследований в сфере гуманитарных наук.
Премия нацелена на сохранение многообразия культурного и научного пространства, вдохновляющей уникальности пути творческого человека и исследователя.
Отрадно, что деятельность Фонда исследований исламской культуры была отмечена сразу двумя премиями Terra Incognita!
В номинации «Просветительская деятельность» был награжден президент Фонда исследований исламской культуры Хамид Хадави Могаддам за уникальные достижения в области культуры и неустанный труд по сохранению многообразия культурного и научного пространства.
Эксперт премии, издатель Дмитрий Бакун убежден, что «просвещение, распространение знаний во все времена играло благую роль в жизни человеческого общества. Основные идеи и подлинные ценности универсальны – это принципы этики, осознание рациональности бытия, жизненная мудрость». Дмитрий Бакун подчеркнул, что деятельность Хамида Хадави Могаддама являет собой «неустанный труд на этой благородной ниве».
Лауреатом в номинации «Проза Востока» стал иранский писатель Ахмад Дехкан, автор переведенного на русский язык и изданного при поддержке Фонда исследований исламской культуры романа «Путешествие на высоту 270».
Эксперт премии, ученый и писатель М. Муноди заключил, что работа Ахмада Дехкана примечательна «предельной искренностью в описании чувств и переживаний и одновременно правдивым описанием войны, опалившей юность главного героя. Но испытания, пережитые им при обороне родной земли, становятся для него настоящим экзаменом на зрелость, что и показывает автор с глубокой психологической достоверностью».
Принимая эту награду, атташе по культуре Посольства Исламской Республики Иран и глава Культурного представительства при Посольстве Ирана в России г-н Реза Малеки в своей речи поблагодарил Дипломатическую академию, руководство премии Terra Incognita, а также издательство «Садра», выпустившее русский перевод книги, и особо подчеркнул важную роль литературы в том, чтобы разные народы могли лучше узнать и понять друг друга.