Пятница, 27 декабря, 2024
ДомойИсследованияНеобходимость толкования Корана

Необходимость толкования Корана

Несмотря на то что, согласно заключённым в нём же самом характеристикам, Священный Коран — это «разъяснение» (Ал ‘Имран, 3:138; ан-Нахл, 16:89), «ясная Книга» (ал-Ма’ида, 5:15; Йусуф, 12:1); аш-Шу‘ара, 26:2; ан-Намл, 27:1. См. также: ал-Кисас, 28:2 и аз-Зухруф, 43:2), «написанное ясным арабским языком» (ан-Нахл, 16:103); аш-Шу‘ара, 26:192, 195) и «чтение, лёгкое для наставления» (ад-Духан, 44:58; ал-Камар, 54:17, 22, 32, 40), всё же любой проницательный и мыслящий человек, хоть немного знакомый с Кораном и его учением, хорошо знает, что учение, скрытое в недрах Корана имеет различные уровни, а способы указания айатов на него неодинаково. Часть этого учения с лёгкостью воспринимается всеми, содержание айатов прямо указывает на него и любой человек, сведущий в арабском языке поймёт его без каких-либо комментариев. Если человек будет хорошо знать свои возможности и не станет выходить за их пределы, если он проявит научное смирение и признает себя учеником Корана, а не его руководителем и хозяином (подобное отношение осуждается в Нахдж ал-балага [Путь красноречия] (Хутба 147): «Они были руководителями для Книги, но не Книга для них»), если он с ясным разумом и чистой совестью по мере своих способностей будет размышлять над учением Священной Книги, то он сможет получить от Неё наставление и руководство (ал-Маджлиси. Бихар ал-анвар. Т. 92, с. 21; Нахдж ал-балага. Хутба 198; Нахдж ал-балага. Хутба 176). Однако понимание большей части высокого учения этой Великой Книги находится за пределами уровня обычных людей (пусть даже и в совершенстве знающих арабскую литературу) и без толкования остаётся для них недоступным, поскольку содержание айатов им попросту непонятно. Для того чтобы увидеть это учение в тексте Корана жизненно необходимо толкование (тафсир) (Нахдж ал-балага. Хутба 125); ан-Нахл, 16:44). Это может быть либо предварительное знакомство со вспомогательными науками, с помощью которых, получив необходимые знания и силы, человек сам приступает к комментированию айатов, либо собранием надёжных толкований заслуживающих доверия комментаторов, к которым он будет обращаться. Помимо упомянутых двух существует и третий уровень учения Корана. Этот уровень находится на более высокой ступени, поэтому его невозможно достичь с помощью авторитетных или собственных комментариев: его постижение доступно только «твёрдым в знании» (пророк Мухаммад и его потомки). Поэтому единственным способом понять эту часть коранического учения является обращение к «твёрдым в знании» и переданным с их слов комментариям. Однако здесь мы его не рассматриваем.

Из всего сказанного выше мы делаем вывод о том, что по степени доступности и скрытости, а также по простоте и сложности понимания учение Священного Корана делится на три уровня: один из уровней не требует комментария, второй уровень доступен только «твёрдым в знании». Однако третий уровень, включающий в себя большую часть учения Корана, нуждается в толковании. Подобное деление встречается и в мусульманском предании («Итак, поистине Аллах возвеличил поминание Имени Своего… Разделил Аллах Слово Своё на три части. Первая часть понятна учёному и невежде, вторая понятна только человеку с чистым разумом, утончёнными чувствами и правильной способностью к различению вещей, из тех, кому Аллах раскрыл грудь [для понимания] ислама. Третью часть не ведает никто, кроме Аллаха, пророков и твёрдых в знании» (ал-‘Аруси ал-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 1, с. 313. Хадис 18, со ссылкой на ал-Ихтиджадж ат-Табарси)). Необходимость в толковании послужила причиной того, что на протяжении всей истории бытования Корана на эту Священную Книгу было составлено множество комментариев (тафсир). Главный вопрос, которым здесь можно задаться, — в чём тайна подобной необходимости и каковы факторы, её породившие? Надо сказать, что необходимость в истолковании разного рода текстов имеет различные причины, некоторые из которых совершенно неактуальны применительно к Корану. Например, некоторые тексты нуждаются в истолковании ввиду недостаточного владения автором языком текста, незнания или несоблюдения правил этого языка, а также привычки писать витиевато и двусмысленно. Не подлежит сомнению, что при знакомстве с текстом Корана — учитывая цели последнего, а также то, что он содержит Слово Аллаха, изложенное самым красноречивым языком — подобный аргумент в пользу истолкования не имеет никакого смысла.

Источник: Бабаи А.А., Азизи Кийа Г.А., Рухани Рад М. Методология толкования Корана / пер. Б. Норика. – М.: ООО «Садра», 2016. – C. 41–43.

похожие статьи
- Advertisment -spot_img

САМЫЙ ПОПУЛЯРНЫЙ