Обозреваемая книга – результат научных изысканий авторов и их многолетнего преподавания в Институте стран Азии и Африки при МГУ им. М.В. Ломоносова. В издании обобщен обширный материал, в продолжение последних десятилетий изучаемый ведущими мировыми иранистами и литературоведами.
Процесс формирования литературы на новоперсидском языке протекал в условиях арабской гегемонии, во времена господства всего арабского в политической и культурной жизни иранцев. Длительное время в иранистике господствовало представление о полной зависимости первых образцов классической персидской литературы от соответствующих арабских прототипов. «История персидской газели – полагали исследователи, – сводится в самых общих чертах к постепенному переходу ее из содержательной категории (любовная лирика), каковой она являлась в арабской поэзии, в категорию формы».
Но если мы обратимся к основному фонду сюжетов и персонажей персидской лирики, к набору ее ключевых топосов, мы непременно обнаружим ее генетическую связь с древнеиранской культурой – от гимнов Авесты до придворных песен (суруд-и хусравани – «царскими песнопениями») эпохи правления династии Сасанидов (III–VII вв.). Авторам удалось доказать, что арабы, активно ведшие свои завоевательные походы, охотно усваивали культурный опыт покоренных народов, – в первую очередь, иранцев.
Автор: Алекс Громов
Источник: https://lgz.ru/neformat/persidskaya-klassika-v-nashi-dni/