«Цветник тайны» поэта-суфия Махмуда Шабистари оказал большое влияние на философию в эпоху правления династии Сефевидов. В те времена культура и наука Персии переживали небывалый подъем и освобождались от иностранного влияния. Интерес к хрестоматийной поэме «Цветник тайны» был настолько велик, что постепенно сложился обширный свод произведений, содержащих подробные толкования различных ее фрагментов.
Обозреваемое издание включает в себя оригинальный, персидский текст поэмы «Цветник тайны» и его русский перевод, дополненный развернутыми лингвистическими и историческими примечаниями. Автор перевода, комментариев и предисловия – А.А. Лукашев, современный философ и специалист по творческому наследию Махмуда Шабистари.
Важнейшей чертой достойного, духовно зрелого человека Махмуд Шабистари считал способность управлять желаниями и преодолевать искушения, иначе говоря – стремление руководствоваться в своей жизни принципами справедливости.
Основами благого нрава стали справедливость,
А за ней — мудрость, воздержание и отвага.
Комментарий к этим строкам содержит развернутое объяснение понятия справедливости, тесно связанного с идеей равновесия. По Шабистари, справедливость – не столько соотношение поступка и воздаяния, сколько «уравновешенность качеств, их «золотая середина», гармония». Кроме того, во времена Шабистари порицалась не только лень, но и подчеркнутая активность, избыточность в поступках или словах, – ведь и то, и другое считалось нарушением пресловутого принципа равновесия.
Автор: Алекс Громов
Источник: https://lgz.ru/neformat/persidskaya-klassika-v-nashi-dni/