آثار و کتاب های منتشرشده «بنیاد مطالعات اسلامی مسکو» وانتشارات «صدرا»، با دعوت «انجمن ناشران کتاب روسیه» و موسسه بین المللی نمایشگاههای کتاب روسیه، در بیست نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در سال ۱۳۹۵ عرضه گردید.
«بنیاد مطالعات اسلامی مسکو» با عرضه بیش ۱۵۰ عنوان اثر منتشر شده به زبان روسی در موضوعات مختلف قرآنی، روایات، فلسفه، عرفان و کلام، تاریخ اسلام، اندیشه دینی معاصر و سیره معصومین (ع)، وهمچنین رمان وادبیات دفاع مقدس، تلاشی هدفمند و دقیق برای معرفی گفتمان انقلاب، به جامعه روسیه انجام داده است. از جمله این آثار روسی ترجمه شده و تالیفی «بنیادمطالعات اسلامی»، می توان به آثار ذیل اشاره کرد:
۱۴ اثر از استاد مطهری، تفسیر ۱۲ جلدی قرآن، آثار مقام معظم رهبری، دکتر ولایتی، آیت الله تسخیری، آیت الله امینی و همچنین اندیشمندان برجسته روس، مانند پروفسور آندره اسمیرنوف(رییس انستیتوی فلسفه آکادمی علوم روسیه)، پروفسور استانیسلاو پروزوروف(اسلام شناس برجسته روس)، اشاره نمود که در غرفه رسمی فدراسیون روسیه که مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران در سال ۹۵ بود، در معرض عموم قرار گرفت.
«بنیاد مطالعات اسلامی» با توجه به حضور روسیه به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه بین المللی تهران، از این فرصت استفاده نموده و با برگزاری برنامه های فرهنگی ویژه، به ارائه آثار منتشر شده بنیاد،رونمایی کتب برگزیده، و معرفی برخی از نویسندگان ایرانی این آثار پرداخت.
از جمله برنامه های فرهنگی ارائه شده توسط «بنیاد مطالعات اسلامی مسکو»، که در روزهای چهارشنبه، پنچ شنبه و شنبه، مورخ ۱۵،۱۴و۱۸ اردیبهشت برگزار گردید، میتوان به مراسم اعطای جایزه «سرزمین ناشناخته» که به نویسندگان آثار هنری، مستند و پژوهشهای علوم انسانی اهدا می گردد، اشاره نمود.این جوایز توسط مسئول موسسه بین المللی نمایشگاه های روسیه،آقای سرگئی کایکین با حمایت «بنیاد مطالعات اسلامی»، به آقایان “حبیب احمد زاده” نویسنده رمان برگزیده «شطرنج با ماشین قیامت» که ترجمه این رمان به زبان روسی از استقبال شایانی در روسیه برخوردار گردید، همچنین “حجه الاسلام والمسلمین دکتر عبدالحسین خسرو پناه” که ریاست موسسه حکمت و فلسفه ایران را به عهده داشته و همکاری بسیار فعالی، به خصوص در زمینه انتشار سالنامه فلسفی اشراق، با انستیتو فلسفه مسکو دارا میباشد، اهدا گردید. به دلیل عدم حضور حجة الاسلام خسروپناه، این جایزه بصورت نیابی به خانم دکتر اعوانی اعطا شد.
همچنین با حضور آقای حبیب احمدزاده، به رونمایی از سری رمانهای نویسندگان مردمی ایران که از سوی انتشارات «صدرا» مسکو به زبان روسی ترجمه شده، پرداخته و گزارشی از تلاشهای «بنیاد مطالعات اسلامی» در زمینه معرفی ادبیات داستانی معاصر ایران، بویژه ادبیات داستانی دفاع مقدس و انقلاب ارائه گردید.
روز پنج شنبه، مراسم رونمایی از آثار «بنیاد مطالعات اسلامی» درباره ایران و فرهنگ ایرانی با عنوان «ایران ما» و «نوروز» برگزار گردید. در این مراسم آقای راشدی با بیان ضرورت و تأثیر پژوهشهای ایران شناسانه به زبان روسی، به تبیین چرایی انتخاب این دو اثر برای ترجمه به زبان روسی و معرفی محتوایی آنها پرداختند.
از دیگر برنامه های فرهنگی «بنیاد مطالعات اسلامی» در روز شنبه، میتوان به بررسی مطالعات قرآنی و معرفی آثار برگزیده بنیاد درباره قرآن کریم اشاره نمود.
در این روز طی مراسمی با سخنرانی آقای راشدی از پژوهشگران بنیاد مطالعات اسلامی مسکو، و با حضور مسئولان نشر دانشگاهی سمت، به معرفی چهار اثر از منشورات «بنیاد مطالعات اسلامی» و «انتشارات صدرای مسکو»، در زمینه علوم قرآنی وبررسی محتوایی آنها پرداخته شد. لازم به ذکر است که این آثار، چهار سال متوالی جایزه “بهترین کتاب سال” فدراسیون روسیه در موضوع «تاریخ ودین» را کسب نموده اند. همچنین کتب برتر «بنیاد مطالعات اسلامی مسکو» بصورت مختصر معرفی گردید: اولین کتاب، اثر آیت الله محمدهادی معرفت به نام «علوم قرآنی» که با همکاری نشر دانشگاهی سمت در سال ۲۰۱۴ به چاپ رسید و جایزه کتاب سال را از آن خود کرد. اثر دوم، کتاب پژوهشی در «تاریخ قرآن کریم»، اثر محمدباقر حجتی که عنوان بهترین کتاب سال ۲۰۱۱را به خود اختصاص داد. این اثر درباب تاریخ تدوین قرآن کریم،و پاسخ شبهات تحریف قرآن نگاشته شده است. کتاب سوم، با عنوان «عیسی مسیح در قرآن و حدیث» تالیف منتظر قائم، جایزه کتاب سال ۲۰۱۱را از آن خود کرد. اثر چهارم با عنوان «احسن القصص یا داستانهای قرآنی» نوشته کمال السید، که از زبان عربی به روسی برگردان شده و بعنوان کتاب سال ۲۰۱۳ روسیه مورد تقدیر قرار گرفت.
پس از معرفی کتاب «علوم قرآنی» آیت الله معرفت ، دیگر منشورات مشترک «بنیاد مطالعات اسلامی» مسکو و نشر دانشگاهی سمت از جمله آشنایی با علوم اسلامی، علوم قرآن، فلسفه مقدماتی، پول در اقتصاد اسلامی، وخانواده در نگرش اسلام و روانشناسی، نیز معرفی گردید.
در پایان استاد “رفیع الدین اسفاروف” فارغ التحصیل حوزه علمیه قم، به معرفی مختصر «تفسیر نورالقران» نوشته آیت الله فقیه ایمانی، از منشورات «بنیاد مطالعات اسلامی» مسکو پرداختند. وی ازاستقبال شایان مسلمانان روسیه، به ویژه مناطق مسلمان نشین مخاچ قلعه و داغستان از این تفسیر سخن گفته وافزود: در باب استقبال مسلمانان، همین بس که این تفسیر دوازده جلدی، چندین بار در روسیه چاپ شده است. در پایان، وی از مسئولان «بنیاد مطالعات اسلامی مسکو» که نقش بسیار مهمی در نشر معارف اسلامی در روسیه عهده دار میباشد، قدردانی و تشکر نمودند.
معرفی آثار بنیاد به پژوهشگران، نخبگان و دانشجویان
یکی از برنامه های فرهنگی «بنیاد مطالعات اسلامی» در طول نمایشگاه، معرفی تلاشهای بنیاد به اساتید و فرهیختگان بود که بدین منظور از ظرفیتهای موجوداستفاده شد. بخشی از تلاشهای چهره به چهره اعضای بنیاد در طول نمایشگاه بدین شرح است:
· معرفی تلاشهای تاثیرگذار بنیاد به شخصیتهای سیاسی و فرهنگی بازدیدکننده
· تبیین کاستی های فرهنگی و بایسته های پژوهشی در حوزه روسیه برای اساتید حوزوی و نویسندگان ادبی
· بیان ضرورت ها و بایسته ها برای دانشجویان زبان روسی دانشگاه های ایران
· ایجاد لینک ارتباطی میان «بنیاد مطالعات اسلامی» و سایر مراکز فرهنگی ایران در روسیه با اساتید زبان روسی و نخبگان
· تبیین و توزیع کاتالوگ آثار منشور «بنیاد مطالعات اسلامی» برای بازدیدکنندگان عمومی
· مصاحبه با خبرگزاریهای ایرانی برای معرفی تلاشهای «بنیاد مطالعات اسلامی» مسکو
· شناسایی و گفتگو با نویسندگان و طراحان برای طرح های تولیدی پیش روی بنیاد و…
برخی از شخصیتهای سیاسی و فرهنگی مهمان در طول نمایشگاه:
· دکتر حسن روحانی، رئیس جمهور ایران به همراه وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران، دکتر علی جنتی
· سخنگوی وزارت خارجه ایران آقای حسین جابری انصاری
· استاد رفیع الدین اسفاروف از نویسندگان و پژوهشگران اسلامی روس
· استاد مجید قیصری از نویسندگان برتر ادبیات داستانی ایران
· حجة الاسلام زائری از چهره های مشهور فرهنگی
· آقای حبیب احمدزاده نویسنده رمان «شطرنج با ماشین قیامت»
· آقای امیرهوشنگ آقامیری از مینیاتوریستهای برجسته ایران
· خانم مهشید دارابی از تصویرگران معروف ایران
· آقای ناصر حسنی گرافیست و مدیرهنری نشر فانوس و جمال
· جمعی از اساتید ادبیات روسی دانشگاه تربیت مدرس
· آقای اللهیار بوستان از طلاب و مترجمین کتب اسلامی به زبان روسی
· دکتر بهارلو استاد زبان روسی دانشگاه تربیت مدرس
· دکتر شهرام همت زاده، مدیرگروه زبان روسی دانشگاه شهید بهشتی
· دکتر کریمی مطهر، مدیرگروه زبان روسی و استاد دانشگاه تهران
· دکتر آبتین گلکار، استاد زبان روسی و مترجم رمانهای معروف روسی
· مجید غلامی، مدیرعامل خانه کتاب و نویسنده کتاب «کتابشناسی آثار روسی در ایران»
فعالیت های فرهنگی بعد از نمایشگاه بین المللی کتاب تهران:
برگزاری نشست «درآمدی ادبیات قرن بیستم روسیه» با رویکرد بررسی جایگاه ادبیات معاصر ایران و روسیه:
با ابتکار آقای مجتبی راشدی، از اعضای «بنیاد مطالعات اسلامی» در حوزه ادبیات داستانی و کتاب کودک، جلسه ای با سخنرانی استاد دانشگاه علوم انسانی مسکو، دکتر “یوگنیا نیکیتنکو”، و با حضور نویسندگان استان قم از جمله “ابراهیم اکبری دیزگاه” و “مهدی کرد فیروزجایی” در شهر کتاب قم برگزار گردید. در این نشست، علاوه بر بررسی ادبیات معاصر روسیه، تحلیلی جامع از ادبیات معاصر ایران ارائه شده و در ادامه رمانهای ایرانی ترجمه شده توسط «بنیاد مطالعات اسلامی» مسکو، مورد نقد و بررسی قرار گرفت، و برای بهتر شدن این حرکت ادبی، پیشنهادهاتی ارائه گردید.